当前位置: 网站首页 >> 他山之石 >> 正文

你有哪些特别的职场生存法则

2017年05月12日 13:09  点击:[ ]


1.交浅切莫言深。
  尤其是进入了一个新环境后安全感缺失会使人做出这种容易今后追悔莫及的事情。

2.多在背后赞美别人,不在背后说人坏话。
  在听到朋友的坏话时,人们往往倾向于“真没想到TA居然会这样”而不是      “不我朋友绝不可能是这样的人”。
而别人得知你说他的坏话,也会认为这才是你真实的想法,平时在他面前都是装模作样。
相反,听说别人在背后称赞自己,下次见面都觉得亲切可爱许多。

3.不要以单一的标签评价某一个人。
  心智不成熟的人容易给人贴简单的标签。因为一个他眼中的缺点就否定一个人未来的成就。

4.保持收集信息的习惯。
  一是善于利用网络收集需要的信息。
  二是善于从身边的各个圈子获取信息。即使你不善于社交,或者不愿意在社交上投入过多时间,你可以选择在各个圈子结交一两个人,或者打入他们组织的沟通渠道,每天抽一点时间快速筛选出有用信息。

5.人脉的实质是人情的消耗和利益的交换,提高自己比广泛社交更高效、半衰期更长。
  认识的人多,不代表人脉广,能对你产生价值的,才叫人脉。
  要让别人为你产生价值,要么是你们之间的情分足够,要么是你本身有价值因而值得别人的投资。
  前者,一个正常人只能维持在个位数。后者,才是真正没有上限的,且不需要你主动钻营的,人们自会向能产生价值的人靠拢。

6.先做重要的事,再做紧急的事。
  可能有一本书对你极具价值,但你总是在赶deadline,迟迟没有翻开这本书,你告诉自己,赶完这个deadline,我就要balabala,但永远有下一个deadline。   人生就在一次次忙碌的”努力“中走向平庸。

7.性格冲动莽撞之人,凡事记得留plan B;性格犹豫畏缩之人,不妨切断自己的退路。
  前者很好理解,后者才是我想说的法则。如果你明知道一件事情对自己是好的,但出于害怕失败等原因而犹豫不前,不妨不留退路

8.可以有黑血反杀的心,但不要故意让自己陷入黑血的境地然后寻求反杀。
  身处绝境也相信自己能绝地反击,这很好。
但因为相信自己能绝地反击,所以在未处绝境之时便不积极行动,这是作死。

9.尊重游戏规则。
  即使你觉得规则很傻逼,但一个傻逼的规则能存留至今,一定是各方利益互相妥协的结果。不要以为就你是明白人。想要改变规则,就先在旧规则里游刃有余。

10.少装逼,装逼能最快暴露一个人的弱点。
  一个人炫耀的,定是TA觉得有价值的、来之不易的。
  掌握一个人的价值判断,能在人际交往中投其所好最快达成目的,能在商业谈判中估摸对方的底线,能知道摧毁对方的什么对其伤害最大。

11.在一项工作取得阶段性成果之前,不要向全世界宣布。
  关于这一点有一场很著名的Ted演讲,大致是说,如果在采取行动取得成果之前先告诉别人自己要做这件事,会使自己提前预支一部分做成这件事的成就感,仿佛自己已经取得了成功,削弱之后行动的动力。

  但我认为也不必藏着掖着到最后。知乎上关于大脑的多巴胺奖赏系统有很多高赞答案,我就不谈了。提前预支多巴胺会削弱动力,获取多巴胺反馈的过程过长也会削弱动力。因而取得阶段性成果时就可以公诸于世了。

12.对任何人都怀有互利共赢的心态。
  如果你与人相处之时只想着为自己谋利,迟早是要混不下去的。
  通过利他来利己,才是高明的做法。
  不要只把看得见的东西当作利益。

  另外,有些人是天生含着金钥匙出生的,无论你嫉妒也好,抱怨不公也好,愤怒恶言相向也好,只会使你自己陷入一种怨天尤人的糟糕状态,还无法对人家造成一丝伤害。

  而且根据我身边的样本,从概率上讲,越是衣食无忧越是心地善良,容易相处。

穷生奸计,富涨良心,不外如是。

13.人之患在好为人师。
就像我为什么要打这么多字,有什么资格教导别人。反省去了。

作者:Fovvvvvv
链接:https://www.zhihu.com/question/36084748/answer/66263268
来源:知乎

 

上一条:女性在职场上面临的三个问题 下一条:大学生怎么克服心理落差 自信的走入职场

关闭

网站首页 |  就业会简介 |  活动之窗 |  他山之石 |  就业指导 |  就业简报 |  联系我们 |  新浪微博

联系电话:0592-6182875 传真:0592-6182875 通信地址:集美大学诚毅学院227#信箱 邮政编码:361021
Copyright ? 2005-2006 集美大学诚毅学院 版权所有
管理: 诚毅学院就业在线网络小组

       

1. Lying on Your Resume

简历造假

Tell the truth from the start, because you will be held responsible for the information you provide -- and your employer will check it.

现在一些人的简历,不是注水,就是非常注水。别以为做了假就万事大吉了。许多公司会进行背景调查。一旦露馅,你就有可能被请出去了。

2. Being Indiscreet About Your Job Hunt

跳槽时粗枝大叶

If you are in the market for a new job, don't send your resume from your office computer, which most likely is monitored by IT. Assume your instant messages and emails are fair game as well.

跳槽时,很多小伙伴喜欢用公司电脑发应聘简历。注意,危险在逼近,因为公司IT部门可能会监控员工电邮和聊天工具,你的一举一动也许已尽收他们的眼底。

3. Gossiping

八卦

Walls have ears. Keep gossip to yourself. Winding up on the wrong side of the rumor mill can cost you more than somebody's trust; it can mean your job.

隔墙有耳。珍爱工作,远离八卦。听到八卦,即便兴奋高亢,但也要装听不见;看到别人普大喜奔地嚼舌根,即便你蠢蠢欲动随大流,也要高冷地视而不见。

4. Taking Too Many Personal Calls

过多地接听私人电话

Spending much of your work time orchestrating your own personal business usually results in being given an opportunity to spend all of your time on the phone on personal business -- looking for a new job, Star warns.

各位帅锅美女,办公室不是你家,要打电话回你家。不然,被开是迟早的事。

5. Drinking at Work

工作时喝酒

One of the quickest ways to be shown the door is drinking too much at lunch and walking into a wall. Maintaining your own clarity is extremely important.

想被扫地出门?很简单,试试天天中午喝酒!谁希望与整天不省人事的同事共事?

6. Surfing the Web Excessively

上班时间疯狂上网

Spending much of your workday cruising around cyberspace puts you just a point-and-click away from unemployment. And checking adult-oriented Web sites on the job is a definite no-no.

谁上班时间不偷个小懒,上个小网?适可而止,各位,尤其别看成人小电影。否则不务正业很容易成为一个炒掉你的理由。

7. Becoming Romantically Involved with the Boss

与老板搞恋情

While it may make for great water-cooler discussion, a boss/direct-report romance can easily end with someone out of a job. (Hint: It's usually not the boss.)

这个话题很劲爆,不过跟老板或上司搞办公室恋情并非明智之举。弄不好,就会丢掉饭碗。但是,大多数情况下,你的老板或上司的位子会巍然不动,你懂的!

8. Forgetting to Double-Check Your Figures

没有仔细检查数字

When working with numbers, scrutinize your work carefully. One stray zero could make the difference between being employed and unemployed, advises Star.

如果你的工作与数字有关,记得且算且检查。漏掉一个0可能就会让你失业。

9. Alienating Your Coworkers

疏远同事

To do your job effectively, you'll need the cooperation, support and good will of those around you. Becoming detached from those you work with could get you replaced with someone who can work well with others.

同事关系搞不好,工作不好搞。记住,你不是超人或美国队长,你需要协作,而不是玉树临风,一枝独秀。

10. Pointing the Finger at Everyone but Yourself

不要老是推卸责任

Take ownership of your job. If you make a mistake, own up to it. Don't try to sweep your mistakes under the carpet -- or worse yet, blame somebody else -- because the truth will usually come back to bite you on the bottom line. And nobody wants to trust or employ a liar, says Star.

做错了,就认错,不要乱推责任。因为,没有人喜欢满嘴谎言的人。